
Tilly and the Tooth Fairy
Tilly bravely faces her first lost tooth and is rewarded with a magical visit from the Tooth Fairy.

Tilly wiggled her first loose tooth. "It's moving!" she whispered with wide eyes. Mom smiled, "That means the Tooth Fairy might visit soon!"

That night, Tilly dreamt of glittery wings and tiny bells. "Will the Tooth Fairy come if I'm scared?" she asked her stuffed bunny. The bunny didn't answer, but Tilly felt a little braver.

At school, her friend Max said, "I pulled my tooth out yesterday. The Tooth Fairy gave me a shiny coin!" Tilly wasn't sure she was ready yet. "It's okay," she thought. "It will fall out when it's ready."

Days passed, and finally, pop! Tilly's tooth landed in her palm. She placed it carefully under her pillow with a note: "Dear Tooth Fairy, i was a little scared, but i did it!"

That night, a twinkle lit up her room. The Tooth Fairy floated down smiling warmly. "Bravery takes time," she whispered, "and you were very brave." Tilly woke up to a golden star coin and a sparkling toothbrush! She grinned, showing her gap. "I can't wait to brush my teeth and take care of the next one!"
Moral of the Story:
Be brave, take care of your teeth, and magic will find you.

蒂莉和牙仙
蒂莉勇敢地面对她第一颗掉牙,并得到了牙仙的神奇拜访。

蒂莉扭动着她第一颗松动的牙齿。“它在动!”她睁大眼睛低声说。妈妈笑了,“这意味着牙仙可能很快就要来了!”

那天晚上,蒂莉梦见了闪闪发光的翅膀和小铃铛。“如果我害怕,牙仙会来吗?”她问她的毛绒兔子。兔子没有回答,但蒂莉感觉自己勇敢了一些。

在学校,她的朋友马克斯说:“我昨天拔掉了我的牙齿。牙仙给了我一枚闪亮的硬币!”蒂莉不确定自己是否准备好了。“没关系,”她想。“等它准备好了,它就会掉下来。”

几天过去了,终于,砰!蒂莉的牙齿落在了她的手掌上。她小心翼翼地把它放在枕头下,并附上一张纸条:“亲爱的牙仙,我有点害怕,但我做到了!”

那天晚上,一丝光芒照亮了她的房间。牙仙飘然而下,脸上带着温暖的微笑。“勇敢需要时间,”她低声说,“而你非常勇敢。”蒂莉醒来时,看到一枚金色的星币和一把闪闪发光的牙刷!她咧嘴一笑,露出了牙缝。“我迫不及待地想刷牙,然后刷下一颗牙!”
故事寓意:
勇敢起来,爱护你的牙齿,魔法就会找到你。

Tilly y el Hada de los Dientes
Tilly se enfrenta con valentía a la pérdida de su primer diente y recibe la mágica visita del Hada de los Dientes.

Tilly movió su primer diente flojo. "¡Se mueve!", susurró con los ojos muy abiertos. Mamá sonrió: "¡Eso significa que el Hada de los Dientes podría venir pronto!".

Esa noche, Tilly soñó con alas brillantes y campanillas. "¿Vendrá el Hada de los Dientes si tengo miedo?", le preguntó a su conejito de peluche. El conejito no respondió, pero Tilly se sintió un poco más valiente.

En la escuela, su amigo Max dijo: "¡Ayer me saqué un diente! ¡El Hada de los Dientes me dio una moneda brillante!". Tilly no estaba segura de estar lista todavía. "No pasa nada", pensó. "Se caerá cuando esté listo".

Pasaron los días y, por fin, ¡pop!, el diente de Tilly aterrizó en su palma. La colocó cuidadosamente debajo de su almohada con una nota: «Querida Hada de los Dientes, tenía un poco de miedo, ¡pero lo logré!».

Esa noche, un destello iluminó su habitación. El Hada de los Dientes bajó flotando, sonriendo cálidamente. «La valentía lleva tiempo», susurró, «y tú fuiste muy valiente». Tilly se despertó con una moneda de estrella dorada y un cepillo de dientes reluciente. Sonrió, mostrando su hueco. «¡Qué ganas de cepillarme los dientes y encargarme del siguiente!».
Moraleja de la historia:
Sé valiente, cuida tus dientes, y la magia te encontrará.

Tilly and the Tooth Fairy
Tilly bravely faces her first lost tooth and is rewarded with a magical visit from the Tooth Fairy.

Tilly wackelte mit ihrem ersten losen Zahn. „Er bewegt sich!“, flüsterte sie mit großen Augen. Mama lächelte: „Das bedeutet, die Zahnfee kommt bald!“

In dieser Nacht träumte Tilly von glitzernden Flügeln und kleinen Glöckchen. „Kommt die Zahnfee, wenn ich Angst habe?“, fragte sie ihren Stoffhasen. Der Hase antwortete nicht, aber Tilly fühlte sich etwas mutiger.

In der Schule sagte ihr Freund Max: „Ich habe mir gestern den Zahn gezogen. Die Zahnfee hat mir eine glänzende Münze gegeben!“ Tilly war sich nicht sicher, ob sie schon so weit war. „Schon gut“, dachte sie. „Er fällt raus, wenn er so weit ist.“

Tage vergingen, und endlich – plop! – landete Tillys Zahn in ihrer Handfläche. Sie legte es vorsichtig unter ihr Kissen und schrieb dazu: „Liebe Zahnfee, ich hatte ein bisschen Angst, aber ich habe es geschafft!“

In dieser Nacht erhellte ein Funkeln ihr Zimmer. Die Zahnfee schwebte mit einem warmen Lächeln herab. „Mut braucht Zeit“, flüsterte sie, „und du warst sehr mutig.“ Tilly erwachte mit einer goldenen Sternmünze und einer funkelnden Zahnbürste! Sie grinste und zeigte ihre Zahnlücke. „Ich kann es kaum erwarten, mir die Zähne zu putzen und mich um die nächsten zu kümmern!“
Moral der Geschichte:
Sei mutig, pass auf deine Zähne auf, und die Magie wird dich finden.

Tilly dan Peri Gigi
Tilly dengan berani menghadapi gigi pertamanya yang tanggal dan dihadiahi kunjungan ajaib dari Peri Gigi.

Tilly menggoyangkan gigi pertamanya yang tanggal. "Giginya bergerak!" bisiknya dengan mata terbelalak. Ibu tersenyum, "Itu artinya Peri Gigi akan segera datang!"

Malam itu, Tilly bermimpi tentang sayap yang berkilauan dan lonceng kecil. "Apakah Peri Gigi akan datang jika aku takut?" tanyanya pada boneka kelincinya. Kelinci itu tidak menjawab, tetapi Tilly merasa sedikit lebih berani.

Di sekolah, temannya Max berkata, "Aku mencabut gigiku kemarin. Peri Gigi memberiku koin mengilap!" Tilly tidak yakin apakah dia sudah siap. "Tidak apa-apa," pikirnya. "Gigi itu akan tanggal saat sudah siap."

Hari-hari berlalu, dan akhirnya, pop! Gigi Tilly mendarat di telapak tangannya. Dia menaruhnya dengan hati-hati di bawah bantalnya dengan sebuah catatan: "Peri Gigi yang terkasih, aku sedikit takut, tetapi aku berhasil!"

Malam itu, sebuah kelap-kelip menerangi kamarnya. Peri Gigi melayang turun sambil tersenyum hangat. "Keberanian butuh waktu," bisiknya, "dan kau sangat berani." Tilly terbangun dengan sebuah koin bintang emas dan sikat gigi yang berkilau! Dia menyeringai, memperlihatkan celahnya. "Aku tidak sabar untuk menggosok gigiku dan merawat gigiku yang berikutnya!"
Moral Cerita:
Beranilah, rawat gigimu, dan keajaiban akan menemukanmu.

틸리와 이빨 요정
틸리는 용감하게 첫 번째 빠진 이를 뽑았고, 이빨 요정의 마법 같은 방문으로 보상을 받았습니다.

틸리는 첫 번째 빠진 이를 흔들어 보았습니다. "움직이고 있어!" 틸리는 눈을 크게 뜨고 속삭였습니다. 엄마는 미소를 지으며 "이빨 요정이 곧 찾아올지도 모른다는 뜻이야!"라고 말했습니다.oon!"

그날 밤, 틸리는 반짝이는 날개와 작은 방울이 나오는 꿈을 꾸었습니다. "내가 무서워하면 이빨 요정이 올까?" 틸리는 봉제 토끼 인형에게 물었습니다. 토끼는 대답하지 않았지만, 틸리는 조금 더 용감해진 기분이었습니다.

학교에서 친구 맥스가 말했습니다. "어제 이를 뽑았는데, 이빨 요정이 반짝이는 동전을 주었어!" 틸리는 아직 준비가 되었는지 확신하지 못했습니다. "괜찮아." 틸리는 생각했습니다. "다 되면 빠질 거야."

며칠이 지나고, 마침내 펑! 틸리의 이빨이 틸리의 손바닥에 떨어졌습니다. 틸리는 베개 밑에 조심스럽게 그것을 놓고 쪽지를 남겼습니다. "사랑하는 이빨 요정, 좀 무서웠지만, 해냈어요!"

그날 밤, 그녀의 방에 반짝임이 스며들었습니다. 이빨 요정이 따뜻하게 미소 지으며 내려왔습니다. "용감함은 시간이 필요해." 요정이 속삭였습니다. "그리고 넌 정말 용감했어." 틸리는 금빛 별 동전과 반짝이는 칫솔을 보고 잠에서 깼습니다! 틸리는 틈을 드러내며 활짝 웃었습니다. "빨리 양치하고 다음 이빨도 잘 닦고 싶어!"
이야기의 교훈:
용감하게, 치아를 잘 관리하면 마법이 찾아올 거야.

ティリーと歯の妖精
ティリーは初めて抜けた歯に勇気を振り絞り、歯の妖精の魔法の訪れにご褒美をもらいました。

ティリーは初めて抜けた歯を揺らしました。「動いてる!」と目を大きく見開いてささやきました。お母さんは微笑みました。「もうすぐ歯の妖精が来るかもね!」

その夜、ティリーはキラキラ光る羽根と小さな鈴の夢を見ました。「怖いと歯の妖精は来てくれるの?」とぬいぐるみのウサギに尋ねました。ウサギは答えませんでしたが、ティリーは少し勇気が湧いてきました。

学校で、友達のマックスが「昨日、歯を抜いたの。歯の妖精がピカピカのコインをくれたの!」と言いました。ティリーはまだ準備ができているかどうか確信が持てませんでした。「大丈夫よ。準備ができたら抜けるわ」と思いました。

何日も経ち、ついにポン!ティリーの歯は手のひらに落ちました。彼女はそれを枕の下にそっと置き、メモを添えました。「歯の妖精さん、ちょっと怖かったけど、できたの!」

その夜、ティリーの部屋がきらめきました。歯の妖精は温かく微笑みながら舞い降りてきました。「勇気を出すには時間がかかるのよ」とティリーはささやきました。「あなたは本当に勇敢だったわ。」ティリーは目を覚ましました。金色の星のコインとピカピカの歯ブラシ!彼女はにっこりと笑って、口元にぽっかり穴を開けました。「早く歯を磨いて、次の歯のケアがしたい!」
物語の教訓:
勇気を出して、歯を大切にすれば、魔法があなたを見つけてくれるでしょう。
About Us
Welcome to Bubbly Tales, a delightful children's bedtime stories subscription service delivering enchanting stories that inspire moral lessons in a fun and engaging way. Each tale sparks curiosity, builds character, and nurtures young minds. Subscribe today and join our joyful community of families exploring creativity and values together!
Bubbly Tales is part of Stranded Indigo LLC, New York.
Newsletter
Subscribe to our newsletter and get information of our latest update releases of children's stories.







