







汤米的动物园之旅
汤米和爸爸妈妈一起去动物园,发现了各种奇妙的动物,也从中体会到了善良和好奇的乐趣。

阳光明媚的早晨。
汤米高兴地拍着手。
“我们今天要去动物园!”妈妈笑着说。
爸爸准备了零食和水,汤米则抓起他最喜欢的狮子毛绒玩具。

在动物园门口,汤米的眼睛睁得大大的。
他看到高大的长颈鹿伸着脖子,猴子嬉戏地荡着秋千,大象在水里嬉戏。
“哇!它们都这么不一样!”他惊叹道。

汤米牵着妈妈的手,一起看着狮子。
一只狮子发出了一声响亮的吼叫!
汤米躲在爸爸身后。
“没事的,”爸爸温柔地说。 “狮子虽然吵闹,但在这里不会伤害你。”

他们在企鹅池附近停下来野餐。
汤米和妈妈分享了果汁,并给爸爸夹了饼干。
就连他的毛绒狮子也分到了一小块饼干屑!

离开前,汤米看到一位动物园管理员正在喂动物。
“它们都需要关爱,就像我们一样,”妈妈低声说道。
汤米点了点头。“我也会善待动物的!”

回家的路上,汤米打了个哈欠,紧紧地抱着他的狮子。
“我度过了最美好的一天,”他睡眼惺忪地说。
妈妈笑了。“你真是个很棒的探险家。”
故事寓意:
“每个生物都是独一无二的,善意会让每一次冒险都更加美好。”

El día de Tommy en el zoológico
Tommy visita el zoológico con su mamá y su papá, descubriendo animales increíbles y aprendiendo la alegría de la amabilidad y la curiosidad en el camino.

Era una mañana soleada y radiante.
Tommy aplaudió de alegría.
"¡Hoy vamos al zoológico!", dijo mamá con una sonrisa.
Papá preparó bocadillos y agua mientras Tommy agarraba su león de peluche favorito.

En la entrada del zoológico, Tommy abrió mucho los ojos.
Vio jirafas altas estirando el cuello, monos columpiándose juguetonamente y elefantes chapoteando en el agua.
"¡Guau! ¡Son todos tan diferentes!", dijo asombrado.

Tommy tomó la mano de mamá mientras observaban a los leones.
¡Un león rugió fuerte!
Tommy se escondió detrás de papá.
"No te preocupes", dijo papá con dulzura. "Los leones son ruidosos, pero aquí no te harán daño".

Pararon a hacer un picnic cerca del estanque de los pingüinos.
Tommy compartió su jugo con mamá y le ofreció galletas a papá.
¡Incluso su león de peluche recibió una migaja!

Antes de irse, Tommy vio a un cuidador del zoológico alimentando a los animales.
"Todos necesitan cuidados y amor, igual que nosotros", susurró mamá.
Tommy asintió. "¡Yo también seré amable con los animales!"

De camino a casa, Tommy bostezó, abrazando fuerte a su león.
"Tuve el mejor día de mi vida", dijo adormilado.
Mamá sonrió. "Y fuiste un explorador estupendo".
Moraleja de la historia:
"Cada criatura es especial, y la amabilidad hace que cada aventura sea mejor".

Tommys Tag im Zoo
Tommy besucht mit Mama und Papa den Zoo, entdeckt erstaunliche Tiere und lernt dabei die Freude an Freundlichkeit und Neugier kennen.

Es war ein strahlend sonniger Morgen.
Tommy klatschte vor Freude in die Hände.
„Wir gehen heute in den Zoo!“, sagte Mama lächelnd.
Papa packte Snacks und Wasser ein, während Tommy sich sein Lieblingslöwen-Plüschtier schnappte.

Am Zooeingang weiteten sich Tommys Augen.
Er sah große Giraffen, die ihre Hälse reckten, Affen, die verspielt schaukelten, und Elefanten, die im Wasser planschten.
„Wow! Die sind alle so unterschiedlich!“, sagte er erstaunt.

Tommy hielt Mamas Hand, während sie die Löwen beobachteten.
Ein Löwe stieß ein lautes Brüllen aus!
Tommy versteckte sich hinter Papa.
„Schon okay“, sagte Papa sanft. „Löwen sind laut, aber hier tun sie dir nichts.“

Sie machten am Pinguineich ein Picknick.
Tommy teilte seinen Saft mit Mama und bot Papa Cracker an.
Sogar sein Plüschlöwe bekam eine kleine Krume ab!

Bevor er ging, sah Tommy einen Tierpfleger, der die Tiere fütterte.
„Sie alle brauchen Pflege und Liebe, genau wie wir“, flüsterte Mama.
Tommy nickte. „Ich werde auch nett zu Tieren sein!“

Auf dem Heimweg gähnte Tommy und drückte seinen Löwen fest an sich.
„Ich hatte den schönsten Tag meines Lebens“, sagte er schläfrig.
Mama lächelte. „Und du warst so ein toller Entdecker.“
Moral der Geschichte:
„Jedes Lebewesen ist etwas Besonderes, und Freundlichkeit macht jedes Abenteuer besser.“

Hari Tommy di Kebun Binatang
Tommy mengunjungi kebun binatang bersama ibu dan ayahnya, menemukan hewan-hewan yang menakjubkan dan belajar tentang kegembiraan dari kebaikan dan rasa ingin tahu di sepanjang jalan.

Pagi yang cerah dan terik.
Tommy bertepuk tangan dengan gembira.
“Kita akan pergi ke kebun binatang hari ini!” kata Ibu sambil tersenyum.
Ayah mengemas makanan ringan dan air sementara Tommy meraih boneka singa kesayangannya.

Di pintu masuk kebun binatang, mata Tommy terbelalak.
Dia melihat jerapah tinggi menjulurkan leher, monyet berayun-ayun dengan riang, dan gajah bermain air.
“Wow! Mereka semua sangat berbeda!” katanya dengan takjub.

Tommy memegang tangan Ibu saat mereka melihat singa-singa itu.
Seekor singa mengeluarkan auman keras!
Tommy bersembunyi di belakang Ayah.
“Tidak apa-apa,” kata Ayah dengan lembut. “Singa memang berisik, tetapi mereka tidak akan menyakitimu di sini.”

Mereka berhenti untuk piknik di dekat kolam penguin.
Tommy berbagi jusnya dengan Ibu dan menawarkan kerupuk kepada Ayah.
Bahkan boneka singanya pun mendapat remah-remah kecil!

Sebelum pergi, Tommy melihat seorang penjaga kebun binatang memberi makan hewan-hewan.
“Mereka semua butuh perhatian dan kasih sayang, sama seperti kita,” bisik Ibu.
Tommy mengangguk. “Aku juga akan bersikap baik kepada hewan!”

Dalam perjalanan pulang, Tommy menguap, memeluk erat singanya.
“Hariku menyenangkan sekali,” katanya sambil mengantuk.
Ibu tersenyum. “Dan kamu penjelajah yang hebat.”
Moral Cerita:
“Setiap makhluk itu istimewa, dan kebaikan membuat setiap petualangan menjadi lebih baik.”

동물원에서 보낸 토미의 하루
토미는 엄마, 아빠와 함께 동물원을 방문하여 놀라운 동물들을 만나고, 친절과 호기심의 기쁨을 배웁니다.

화창하고 화창한 아침이었습니다.
토미는 기쁨에 손뼉을 쳤습니다.
"오늘 동물원에 갈 거야!" 엄마가 미소를 지으며 말했습니다.
아빠는 간식과 물을 챙겼고, 토미는 제일 좋아하는 사자 인형을 집어 들었습니다.

동물원 입구에 도착하자 토미의 눈이 휘둥그레졌습니다.
키가 큰 기린들이 목을 쭉 뻗고, 원숭이들이 장난치며 그네를 타고, 코끼리들이 물장구를 치는 모습이 보였습니다.
"와! 정말 다 다르네!" 토미는 놀라서 말했습니다.

토미는 엄마의 손을 잡고 사자들을 구경했습니다.
사자 한 마리가 크게 울부짖었습니다!
토미는 아빠 뒤에 숨었습니다.
"괜찮아." 아빠가 부드럽게 말했습니다. "사자들은 시끄럽지만, 여기서는 너희를 해치지 않을 거야."

그들은 펭귄 연못 근처에서 피크닉을 하러 멈췄습니다.
토미는 엄마에게 주스를 나눠주고 아빠에게는 크래커를 주었습니다.
심지어 그의 봉제 사자도 부스러기를 조금 받았습니다!

떠나기 전, 토미는 동물원 사육사가 동물들에게 먹이를 주는 것을 보았습니다.
"모두 우리처럼 보살핌과 사랑이 필요해." 엄마가 속삭였습니다.
토미는 고개를 끄덕였습니다. "나도 동물들에게 친절하게 대할 거야!"

집으로 가는 길에 토미는 사자를 꼭 껴안으며 하품을 했습니다.
"오늘 정말 최고의 하루였어." 토미가 졸린 듯 말했습니다.
엄마는 미소를 지었습니다. "그리고 너는 정말 훌륭한 탐험가였구나."
이야기의 교훈:
"모든 생물은 특별하고, 친절함은 모든 모험을 더 즐겁게 만든다."

トミーの動物園での一日
トミーはママとパパと一緒に動物園へ行き、素敵な動物たちと出会い、優しさと好奇心の喜びを学びました。

明るい晴れた朝でした。
トミーは喜びで手を叩きました。
「今日は動物園に行くわ!」ママは笑顔で言いました。
パパはおやつと水を詰め、トミーはお気に入りのライオンのぬいぐるみを手に取りました。

動物園の入り口で、トミーの目は大きく見開かれました。
背の高いキリンが首を伸ばし、サルが楽しそうにブランコを乗り回し、ゾウが水しぶきを上げているのが見えました。
「わあ!みんな本当に違う!」とトミーは驚きの声を上げました。

トミーはママの手を握り、ライオンたちを眺めていました。
一頭のライオンが大きな吠え声を上げました!
トミーはパパの後ろに隠れました。
「大丈夫だよ」とパパは優しく言いました。「ライオンはうるさいけど、ここじゃ傷つけられないよ。」

二人はペンギンの池の近くでピクニックをしました。
トミーはママにジュースを分けてあげ、パパにクラッカーを差し出しました。
ぬいぐるみのライオンにも小さなパンくずが届きました!

出発前に、トミーは飼育員が動物に餌をあげているのを見かけました。
「みんな私たちと同じように、世話と愛情が必要なのよ」とママはささやきました。
トミーはうなずきました。「僕も動物に優しくするよ!」

帰り道、トミーはライオンをぎゅっと抱きしめながら、あくびをしました。
「最高の一日だったよ」と眠そうに言いました。
ママは微笑みました。「それに、あなたは本当に良い探検家だったわ。」
物語の教訓:
「すべての生き物は特別。そして、優しさはすべての冒険をより素晴らしいものにする。」
About Us
Welcome to Bubbly Tales, a delightful children's bedtime stories subscription service delivering enchanting stories that inspire moral lessons in a fun and engaging way. Each tale sparks curiosity, builds character, and nurtures young minds. Subscribe today and join our joyful community of families exploring creativity and values together!
Bubbly Tales is part of Stranded Indigo LLC, New York.
Newsletter
Subscribe to our newsletter and get information of our latest update releases of children's stories.







