Benny and Toby: The Garden Debate
Benny the Bunny and Toby the Turtle learn that even when they disagree, they can still be kind and listen to each other.

It was a sunny morning in the forest meadow, and Benny the Bunny bounced excitedly to the community garden. “Let’s plant carrots!” he shouted with a hop.

Toby the Turtle, slow and thoughtful, arrived moments later. “I think tomatoes would be better this season,” he said gently.

Benny’s ears twitched. “Tomatoes? But carrots are the best!”

Toby blinked and replied, “They are good, but tomatoes give us juicy fruit and grow faster in this weather.”

Their voices grew louder as each tried to convince the other.

A wise old bird nearby fluttered down. “Friends,” she said kindly, “it’s okay to have different ideas. What matters is how you talk to each other.”

Benny and Toby looked at each other and nodded, their anger melting.

“You’re right,” Benny said. “I got too excited and didn’t listen.”

“Let’s try both,” Toby suggested with a smile.

So they dug two neat rows—one for carrots and one for tomatoes. As they worked together, they chatted and laughed, learning from one another.

Weeks later, their garden bloomed with crunchy carrots and juicy tomatoes.

“We made a great team,” Benny said.

Toby nodded. “Different ideas can make things better—when we respect each other.”

And from that day on, they always listened, even when they disagreed.

Moral of the Story:
Even when we don’t agree, listening with kindness and respect can help us grow together.

本尼和托比:花园辩论
小兔子本尼和小乌龟托比明白了,即使意见不合,他们仍然可以友善地倾听彼此。

一个阳光明媚的早晨,森林草地上,小兔子本尼兴奋地蹦蹦跳跳地跑到社区花园。“我们种胡萝卜吧!”他蹦蹦跳跳地喊道。

不一会儿,慢条斯理、若有所思的小乌龟托比也来了。“我觉得这个季节种西红柿更好,”他温柔地说。

本尼的耳朵抽动了一下。“西红柿?不过胡萝卜最好吃!”

托比眨了眨眼,回答说:“西红柿的确不错,不过西红柿果实多汁,而且在这种天气里长得更快。”

他们的声音越来越大,互相试图说服对方。

附近一只睿智的老鸟扑腾着翅膀飞了下来。“朋友们,”她和蔼地说,“有不同想法没关系。重要的是你们如何沟通。”

本尼和托比相视一眼,点了点头,怒气消散了。

“你说得对,”本尼说,“我当时太激动了,没听进去。”

“我们两个都试试吧,”托比笑着建议道。

于是他们挖了两排整齐的地——一排种胡萝卜,一排种西红柿。他们一起干活,有说有笑,互相学习。

几周后,他们的菜园里长满了爽脆的胡萝卜和多汁的西红柿。

“我们组成了一个很棒的团队,”本尼说。

托比点了点头。“不同的想法可以让事情变得更好——只要我们互相尊重。”

从那天起,即使意见不合,他们也总是认真倾听。

故事寓意:
即使我们意见不合,用善意和尊重去倾听也能帮助我们共同成长。

Benny y Toby: El Debate del Huerto
Benny, el Conejo, y Toby, la Tortuga, aprenden que incluso cuando no están de acuerdo, pueden ser amables y escucharse.

Era una mañana soleada en el prado del bosque, y Benny, el Conejo, llegó emocionado al huerto comunitario. "¡Plantemos zanahorias!", gritó con un salto.

Toby, la Tortuga, lenta y pensativa, llegó momentos después. "Creo que los tomates estarán mejor esta temporada", dijo con dulzura.

Las orejas de Benny se crisparon. "¿Tomates? ¡Pero las zanahorias son las mejores!".

Toby parpadeó y respondió: "Son buenos, pero los tomates nos dan fruta jugosa y crecen más rápido con este clima".

Sus voces se hicieron más fuertes mientras cada uno intentaba convencer al otro.

Un viejo y sabio pájaro que estaba cerca revoloteó hacia abajo. "Amigos", dijo amablemente, "está bien tener ideas diferentes. Lo que importa es cómo se hablan". Benny y Toby se miraron y asintieron, desapareciendo su ira.

"Tienes razón", dijo Benny. "Me emocioné demasiado y no te hice caso".

"Probemos con ambos", sugirió Toby con una sonrisa.

Así que cavaron dos surcos bien definidos: uno para zanahorias y otro para tomates. Mientras trabajaban juntos, charlaban y reían, aprendiendo el uno del otro.

Semanas después, su huerto floreció con zanahorias crujientes y tomates jugosos.

"Formamos un gran equipo", dijo Benny.

Toby asintió. "Las ideas diferentes pueden mejorar las cosas, cuando nos respetamos".

Y desde ese día, siempre escucharon, incluso cuando no estaban de acuerdo.

Moraleja de la historia:
Incluso cuando no estamos de acuerdo, escuchar con amabilidad y respeto puede ayudarnos a crecer juntos.

Benny und Toby: Die Gartendebatte
Benny, der Hase, und Toby, die Schildkröte, lernen, dass sie auch dann freundlich sein und einander zuhören können, wenn sie anderer Meinung sind.

Es war ein sonniger Morgen auf der Waldwiese, und Benny, der Hase, hüpfte aufgeregt zum Gemeinschaftsgarten. „Lasst uns Karotten pflanzen!“, rief er hüpfend.

Toby, die Schildkröte, kam kurz darauf langsam und nachdenklich an. „Ich glaube, Tomaten wären dieses Jahr besser“, sagte er sanft.

Bennys Ohren zuckten. „Tomaten? Aber Karotten sind doch am besten!“

Toby blinzelte und antwortete: „Sie sind gut, aber Tomaten geben uns saftige Früchte und wachsen bei diesem Wetter schneller.“

Ihre Stimmen wurden lauter, während jeder versuchte, den anderen zu überzeugen.

Ein weiser alter Vogel flatterte in der Nähe herab. „Freunde“, sagte er freundlich, „es ist okay, unterschiedliche Ansichten zu haben. Entscheidend ist, wie man miteinander redet.“

Benny und Toby sahen sich an und nickten, ihr Ärger verflog.

„Du hast Recht“, sagte Benny. „Ich war zu aufgeregt und habe nicht zugehört.“

„Lass uns beides versuchen“, schlug Toby lächelnd vor.

Also gruben sie zwei ordentliche Reihen – eine für Karotten und eine für Tomaten. Während sie zusammenarbeiteten, plauderten und lachten sie und lernten voneinander.

Wochen später blühte ihr Garten mit knackigen Karotten und saftigen Tomaten.

„Wir waren ein tolles Team“, sagte Benny.

Toby nickte. „Unterschiedliche Ideen können Dinge besser machen – wenn wir uns gegenseitig respektieren.“

Und von diesem Tag an hörten sie immer zu, auch wenn sie anderer Meinung waren.

Moral der Geschichte:
Auch wenn wir nicht einer Meinung sind, kann freundliches und respektvolles Zuhören uns helfen, gemeinsam zu wachsen.

Benny dan Toby: Debat Tentang Kebun
Benny si Kelinci dan Toby si Kura-kura belajar bahwa meskipun mereka tidak setuju, mereka tetap bisa bersikap baik dan mendengarkan satu sama lain.

Pagi yang cerah di padang rumput hutan, dan Benny si Kelinci melompat dengan gembira ke kebun masyarakat. "Ayo tanam wortel!" serunya sambil melompat.

Toby si Kura-kura, yang lambat dan penuh perhatian, tiba beberapa saat kemudian. "Menurutku tomat akan lebih baik musim ini," katanya lembut.

Telinga Benny berkedut. "Tomat? Tapi wortel adalah yang terbaik!"

Toby berkedip dan menjawab, "Tomat memang enak, tapi tomat menghasilkan buah yang segar dan tumbuh lebih cepat dalam cuaca seperti ini."

Suara mereka semakin keras saat masing-masing mencoba meyakinkan yang lain.

Seekor burung tua yang bijak di dekatnya terbang turun. "Teman-teman," katanya dengan ramah, "tidak apa-apa punya ide yang berbeda. Yang penting adalah bagaimana kalian berbicara satu sama lain." Benny dan Toby saling memandang dan mengangguk, kemarahan mereka pun mencair.

"Kau benar," kata Benny. "Aku terlalu bersemangat dan tidak mendengarkan."

"Coba saja keduanya," usul Toby sambil tersenyum.

Jadi, mereka menggali dua baris yang rapi—satu untuk wortel dan satu untuk tomat. Saat mereka bekerja sama, mereka mengobrol dan tertawa, saling belajar.

Beberapa minggu kemudian, kebun mereka dipenuhi wortel renyah dan tomat segar.

"Kami adalah tim yang hebat," kata Benny.

Toby mengangguk. "Ide yang berbeda dapat membuat segalanya lebih baik—ketika kita saling menghormati."

Dan sejak hari itu, mereka selalu mendengarkan, bahkan ketika mereka tidak setuju.

Moral Cerita:
Bahkan ketika kita tidak setuju, mendengarkan dengan kebaikan dan rasa hormat dapat membantu kita tumbuh bersama.

베니와 토비: 정원 논쟁
토끼 베니와 거북이 토비는 의견이 다를 때에도 서로에게 친절하고 귀 기울일 수 있다는 것을 깨닫습니다.

숲 속 초원의 화창한 아침, 토끼 베니는 신이 나서 공동체 정원으로 뛰어갔습니다. "당근을 심자!" 베니가 깡충깡충 뛰며 소리쳤습니다.

잠시 후, 거북이 토비가 천천히 생각에 잠긴 채 도착했습니다. "이번 계절에는 토마토가 더 좋을 것 같아." 토비가 부드럽게 말했습니다.

베니의 귀가 씰룩거렸습니다. "토마토? 하지만 당근이 최고야!"

토비는 눈을 깜빡이며 대답했습니다. "당근도 맛있지만, 토마토는 즙이 많고 이런 날씨에는 더 빨리 자라."

서로를 설득하려 애쓰는 그들의 목소리는 점점 커졌습니다.

근처에서 현명한 늙은 새 한 마리가 퍼덕이며 내려앉았습니다. "친구들이여," 그 새가 친절하게 말했습니다. "다른 생각이 있어도 괜찮아. 중요한 건 서로 어떻게 대화하느냐야."

베니와 토비는 서로를 바라보며 고개를 끄덕였고, 분노는 사그라들었다.

"맞아." 베니가 말했다. "너무 흥분해서 듣지 못했어."

"둘 다 해 보자." 토비가 미소를 지으며 제안했다.

그래서 그들은 당근을 심기 위해 한 줄, 토마토를 심기 위해 한 줄, 이렇게 깔끔하게 두 줄을 팠다. 함께 일하면서 서로에게 배우고 이야기하며 웃었다.

몇 주 후, 그들의 정원에는 아삭아삭한 당근과 즙이 많은 토마토가 싱싱하게 자랐다.

"우린 정말 멋진 팀이었지." 베니가 말했다.

토비는 고개를 끄덕였다. "서로를 존중할 때, 서로 다른 생각들이 상황을 더 좋게 만들 수 있어."

그리고 그날부터 그들은 항상, 심지어 의견이 다를 때에도 경청했다.

이야기의 교훈:
서로 의견이 다를 때에도, 친절하고 존중하는 마음으로 경청하는 것은 함께 성장하는 데 도움이 될 수 있다.

ベニーとトビー:庭での議論
ウサギのベニーとカメのトビーは、意見が合わなくても、優しく耳を傾け合えることを学びます。

晴れた朝、森の牧草地で、ウサギのベニーは興奮してコミュニティガーデンへ跳ねるように歩いて行きました。「ニンジンを植えよう!」と、ベニーはぴょんぴょん跳ねながら叫びました。

カメのトビーは、ゆっくりと、そして思慮深く、少し遅れて到着しました。「この季節はトマトの方がいいと思うよ」と、トビーは優しく言いました。

ベニーの耳がぴくぴく動きました。「トマト?でも、ニンジンが一番だよ!」

トビーは瞬きをして答えました。「ニンジンもいいけど、トマトの方がジューシーだし、この天気では早く育つよ。」

お互いを説得しようと、二人の声は次第に大きくなっていきました。

近くにいた賢い老鳥がひらひらと舞い降りてきました。 「友達よ」と彼女は優しく言った。「違う考えがあってもいいのよ。大切なのは、どう話し合うかよ。」

ベニーとトビーは顔を見合わせてうなずき、怒りが和らいだ。

「その通りよ」とベニーは言った。「興奮しすぎて、話を聞いてなかったわ。」

「両方やってみよう」とトビーは笑顔で提案した。

そこで二人はきれいに二列を掘り、一つはニンジン用、もう一つはトマト用とした。二人で作業しながら、二人はおしゃべりしたり笑ったり、お互いから学んだりした。

数週間後、彼らの庭はシャキシャキとしたニンジンとジューシーなトマトで満開になった。

「私たちは素晴らしいチームだったわ」とベニーは言った。

トビーはうなずいた。「違う考えでも、物事はより良くなる。お互いを尊重し合えばね。」

そしてその日から、二人は意見が合わなくても、いつも耳を傾けるようになった。

物語の教訓:
たとえ意見が合わなくても、優しさと敬意を持って耳を傾けることで、共に成長することができます。

About Us

Welcome to Bubbly Tales, a delightful children's bedtime stories subscription service delivering enchanting stories that inspire moral lessons in a fun and engaging way. Each tale sparks curiosity, builds character, and nurtures young minds. Subscribe today and join our joyful community of families exploring creativity and values together!

Bubbly Tales is part of Stranded Indigo LLC, New York.

Newsletter

Subscribe to our newsletter and get information of our latest update releases of children's stories.